Этнокультурная принадлежность: мишари

Категория объекта: Традиционная хозяйственная и бытовая культура

Анкета утверждена 25.03.2022

Номер объекта: 10-004

Автор-составитель анкеты:

Янузакова Розалия Радиковна – ведущий методист отдела по работе с нематериально-культурным наследием Республиканского центра народного творчества.

Майаш (от “май ашы”) - мишарское блюдо, приготовленное на животном жире в печи. С давних времен его готовили на праздники. В особенности к свадебному столу. По традиции, жениху на стол его ставила невеста со своими родителями. Мишарский майаш по размеру меньше бауырсака, но больше чак-чака. Обычно круглой формы.

Описание

Мишари или мишары (мещеряки) – тюркоязычный этнос, вошедший в состав татар и частично башкир. Мишари на территории нынешнего Башкортостана документально зафиксированы с XVIII века, когда они в качестве военно-служилого сословия размещаются на территории нескольких башкирских волостей. Конечно мишарские селения были и ранее. Переселение мишарей происходило в период вхождения региона в состав Российского государства.

Сведения о времени и причинах появления мишарей в Башкирии приводятся в 1800 году в «Записке Оренбургского губернского правления по вопросам управления разными группами населения Башкирии»: «Сей народ некоренной в Оренбургской губернии, но перешедшей по нынешнему положению Симбирской губернии из Алаторского и Симбирского уездов без обложения ясаком, а только по грамоте 7106 г. (1597/1598), велено служить им, мещерякам, по городу Уфе с дворянами и иноземцами, что ими и продолжаемо было по 1735 г.». П.И. Небольсин писал о мишарях: “Совершенную противоположность кочевым башкирам составляют мещеряки, народ совершенно оседлый. Народ этот, довольно красивый, не скуластый и почему-то имеющий пристрастие к черному цвету, чрезвычайно трудолюбив, рачительно занимается хлебопашеством, весьма мало кичится воинской отвагой, и не очень охотлив для бранных подвигов”.

В настоящее время в Балтачевском районе мишари компактно проживают в 19 деревнях. В 2021 году в районном центре Старобалтачево был открыт Мишарский историко-культурный центр.

Майаш от слова “Май ашы” - мишарское блюдо, приготовленное на животном жире в печи, иногда заливают горячим медом. С давних времен его готовили на праздники. В особенности он украшал свадебный стол. По традиции, к жениху на стол его ставила невеста со своими родителями.

Старой технологией приготовления майаша поделилась жительница д. Староянбаево, пенсионерка Мавлида Фаткуллина. Для приготовления майаша берутся замороженные яйца и замешивается мягкое тесто. Далее, разделив приготовленное тесто на несколько частей, информант раскатывает их на заготовки, шириной 1,5 см и длиной 20 см и нарезает их на небольшие кусочки. Затем, их обкатывают в сите, предварительно обсыпав мукой, пока они не принимают округлую форму. Положив круглые кусочки теста на сковороду, заливает их растопленным говяжьим жиром, и ставит в печь. Время приготовления майаша зависит от температуры нагрева печи и составляет 8-12 минут. В процессе приготовления майаш перемешивается несколько раз для равномерного обжаривания. Этому рецепту информант научилась от своей мамы. Она считает это блюдо исключительным, так как майаш приготовленный на животном жире отличается от похожих блюд тем, что он не впитывает в себя жир и получается сухим. Майаш является любимым лакомством пожилых людей, которые кладут его для размягчения в горячий чай во время долгих застолий. При этом в чае не образуются жировые разводы. Еще одной особенностью майаша является долгое хранение продукта , не требующее особых условий.

Сведения об особенностях

Состояние бытования

Район распространения – Балтачевский район Республики Башкортостан.

Исключительность/Ценность

Сохраненная аутентичная технология приготовления блюда майаш.

Способы передачи традиции

Бытовая, наследственная.

Форма бытования

Аутентичная форма

Этнологический аспект

«Майаш» в переводе означает еда, приготовленная на масле.

Исторический аспект

Мишари на территории нынешнего Башкортостана документально зафиксированы с XVIII века, когда они в качестве военно-служилого сословия размещаются на территории нескольких башкирских волостей. Конечно мишарские селения были и ранее. Переселение мишарей происходило в период вхождения региона в состав Российского государства.

Социологический аспект

Проводят районные мероприятия «Майаш бэйрэме» в форме конкурса на лучшее приготовление майаш.

Лингвистический аспект

В фольклоре мишар есть легенда, где упоминается про майаш. В давние времена жил хан. Был этот хан жестокий и жадный. Каждую неделю хан брил себе голову. Для этого он призывал всякий раз нового человека и убивал. Однажды к нему пришел парень и принялся за дело. На голове у хана торчал большой рог. Когда парню захотелось покушать, он достал майаш и начал есть. Парень угостил майашем хана. Хану понравилась еда и он спросил, кто испек его. Парень ответил, что мама его приготовила, а замесила она тесто на грудном молоке. И сказал хан: “Я съел майаш, испечённую на молоке твоей матери. Значит, я стал твоим молочным братом и не могу тебя убить.” И отпустил его.

Сведения о действиях над ОНКН

Тип действия: Сохранение

Наименование действия: Сохранение и передача метода приготовления майаш

Исполнитель: Носители традиций

Метод действия: Мастер-класс

Место фиксации ОНКН

Современное бытование

Российская Федерация, Республика Башкортостан

Историческое бытование

Балтачевский район Республики Башкортостан

Техники и технологии

Наименование: приготовление майаша

Краткое описание:

Ингредиенты: 3 яйца, 200 гр. муки, щепотка соды, животный жир.

Приготовление: яйца с вечера убрать в морозильник, утром достать и разморозить до комнатной температуры. Взбиваем яйца с содой и добавляем муку и замешиваем мягкое тесто. Далее, разделив приготовленное тесто на несколько частей, информант раскатывает их на заготовки, шириной 1,5 см и длиной 20 см и нарезает их на небольшие кусочки. Затем, их обкатывают в сите, предварительно обсыпав мукой, пока они не принимают округлую форму. Положив круглые кусочки теста на сковороду, заливает их растопленным говяжьим жиром, и ставит в печь. Время приготовления майаша зависит от температуры нагрева печи и составляет 8-12 минут. В процессе приготовления майаш перемешивается несколько раз для равномерного обжаривания.

Источники сведений

  1. Мишари Башкортостана: справочник / С. И. Хамидуллин, А. Ш. Ярмуллин, Р. Р. Асылгужин, И. Р. Саитбатталов. – Уфа : ГБУ «Дом дружбы народов Республики Башкортостан», 2020. – 48 с.
  2. Материалы по истории Башкирской АССР. Т.V / сост. Н. Ф. Демидовой. М.: Изд-во АН СССР, 1960.С.581
  3. Кильмаматов Р.Р. Южноуральские мишари в национальной политике Российской империи в кантонный период. Диссертация.

Лица, имеющие отношение к ОНКН

ФИО: Фаткуллина Мавлида Мавлитзяновна

Тип ответственности: Информант

Место жительства: с. Староянбаево, Балтачевский район Республики Башкортостан.


ФИО: Ханова Разина Раисовна

Тип ответственности: Информант

Место жительства: с. Староянбаево, Балтачевский район Республики Башкортостан.

Организации, имеющие отношение к ОНКН

Наименование: ГБУК РЦНТ РБ «Республиканский центр народного творчества» Подразделение: Отдел нематериального культурного наследия

Тип ответственности: Исследователь

Местонахождение: Республика Башкортостан, город Уфа, ул. З. Биишевой, 17/2

Этнокультурная принадлежность: мишари

Категория объекта: Традиционная хозяйственная и бытовая культура

Анкета утверждена 25.03.2022

Номер объекта: 10-004

Автор-составитель анкеты:

Янузакова Розалия Радиковна – ведущий методист отдела по работе с нематериально-культурным наследием Республиканского центра народного творчества.